-
1 в состоянии похмелья
crapulent имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > в состоянии похмелья
-
2 в состоянии похмелья
Универсальный русско-английский словарь > в состоянии похмелья
-
3 трясучка в состоянии похмелья
Aviation medicine: shakesУниверсальный русско-английский словарь > трясучка в состоянии похмелья
-
4 находящийся в состоянии похмелья
Универсальный русско-английский словарь > находящийся в состоянии похмелья
-
5 употребление алкоголя, приносящее облегчение в состоянии похмелья
Aviation medicine: withdrawal-relief drinkingУниверсальный русско-английский словарь > употребление алкоголя, приносящее облегчение в состоянии похмелья
-
6 быть в состоянии похмелья
vgener. een kater hebben, katterig zijnRussisch-Nederlands Universal Dictionary > быть в состоянии похмелья
-
7 о состоянии тяжелого похмелья
Универсальный русско-английский словарь > о состоянии тяжелого похмелья
-
8 пьяный
drunk имя прилагательное:inebriate (пьяный, опьяневший)pissed (пьяный, мертвецки пьяный)blotto (пьяный, одурманенный)имя существительное: словосочетание:in liquor (пьяный, подвыпивший) -
9 предающийся пороку
crapulous имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > предающийся пороку
-
10 похмелье
-
11 толашаш
толашаш-ем1. пытаться, стараться; предпринимать попытки сделать что-л.Куандараш толашаш пытаться поднять настроение;
лӱдыкташ толашаш пытаться напугать;
ончаш толашаш стараться рассмотреть.
Ияш толашем. Пытаюсь плыть.
Епрем кеч-кузе толашыш гынат, нимат ыштен ыш керт. Н. Лекайн. Как только ни старался Епрем, ничего не смог сделать.
2. стремиться, настойчиво желать что-л.; испытывать влечение к чему-л.Рвезе кап нойымым ок шиж, модаш толаша. М. Шкетан. Молодой организм не чувствует усталости, стремится к игре.
Сравни с:
тыршаш3. заниматься; быть занятым чем-л.Можыч, коло-кумло ий гыч калык эртак физкультур дене гына толашаш тӱҥалеш. М. Шкетан. Может, лет через двадцать-тридцать люди начнут заниматься всё время только физкультурой.
Ораде, пашаже укеат, гармонь дене толаша! К. Васин. Чудак, делать нечего и занимается игрой на гармони!
4. усердствовать; поступать, совершать какие-то поступкиМе вет ял йӱла семын толашена. А. Асаев. Мы ведь поступаем согласно деревенским обычаям.
Утыжым толашаш тӱҥалына гын, земский шке ойлымыжым шукта, мемнам Зорин ден Сидыр Петыр почешат колтен кертеш. Н. Лекайн. Если мы будем слишком усердствовать, то земский выполнит своё обещание, отправит нас вслед за Зориным и Сидыр Петыром.
5. возиться, провозиться; заниматься чем-л. кропотливым, трудным, отнимающим много времениТрактор пудырген... Эр годсек толашышна. «Ончыко» Трактор сломался... С самого утра возились.
(Еҥ-влак) йӱдвошт кинде дене толашеныт. Н. Лекайн. Люди всю ночь провозились с хлебом.
6. действовать, орудоватьПӧръеҥ-влак пагор дене толашат. «Ончыко» Мужчины орудуют баграми.
Сакар, рвезештше гай лийын, маскала толашен. М. Шкетан. Сакар, словно помолодев, действовал, как медведь.
7. стараться, проявлять заботу, заботиться; утруждать себя чем-л.Общество верчын толашем гынат, шонем, тудо мыйым ок мондо. М. Шкетан. Я хоть и забочусь об обществе, но думаю, оно меня не забудет.
8. вести себя, поступать подобно кому-л.Опкынла толашаш вести себя жадно (жадиной), жадничать;
орышо гай толашаш вести себя как сумасшедший.
Иуда семын толашенам, ман... А. Асаев. Скажи уж, я вёл себя, как Иуда...
9. страдать, испытывать страдания, мучиться, маяться чем-л.Кува ынде мӱшкыр дене толашен кия. М. Шкетан. Старуха теперь лежит, животом мается.
Вет Микале, томаша, Мокмыр дене толаша. Г. Чемеков. Чудеса, ведь Микале страдает от похмелья.
10. неистовствовать, проявлять буйствоТӱтан орышыла толаша. Н. Лекайн. Ураган бешено неистовствует.
Мардеж ушдымыла толаша, изин-кугун шӱшка, пирыла урмыжеш. С. Чавайн. Ветер, словно взбесившись, неистовствует, так и эдак свищет, завывает волком.
11. баловаться, забавляться, шалить– Э, игем-влак, – манеш авашт, – ида толаше. А. Бик. – Э, детки мои, – говорит мать, – не балуйтесь.
Эрге-ӱдыр-влак лӱҥгалтыште толашат. М. Шкетан. Парни и девушки забавляются на качелях.
12. барахтаться, копошиться, валяться, возиться; делать беспорядочные движенияЛакылаште пурак дене чыве-шамыч толашат. О. Ипай. В ямках куры барахтаются в пыли.
Сравни с:
почаҥаш13. беситься; находиться в неспокойном, раздраженном состоянииПорылан огыл имне тыге толаша. Теҥгечат лач тыгак тӧрштыльӧ. А. Юзыкайн. Не к добру лошадь так бесится. И вчера так же подскакивала.
14. суетиться, копошиться, шевелиться; совершать торопливо беспорядочные движенияТора гычак ужына: кум еҥ ик верыште ала-мом толашат. И. Ломберский. Уже издали мы видим: три человека чего-то суетятся на одном месте.
15. виться, крутиться, толкаться; беспорядочно двигаться в возбужденном состоянии (о рое)Шыҥа-ӱвыра кӱшнӧ толаша – шӱльӧ кӱкшын шочеш. Пале. Комары-мошки вьются на высоте – овёс вырастет высоким.
Амбар воктен пыл виса мӱкш-влак толашат ыле. М. Шкетан. Возле амбара, словно тучи, вились пчёлы.
16. довольствоваться, пробавляться, обходиться чем-л.Шырпат уке, савыш дене гына толашена. «Ончыко» Даже спичек нет, пробавляемся только кресалом.
17. ссориться, грызться; устраивать грызню, препирательство из-за чего-л.– Эргым, – манеш Элексей кугыза, – опкын-влакет, тыйын кайымеке, шке коклаштышт мланде верч уэш толашеныт. Кредалыныт. Н. Лекайн. – Сын мой, – говорит дед Элексей, – жадные-то после твоего ухода вновь устроили грызню из-за земли. Подрались.
Сравни с:
пуредылаш18. буянить, хулиганить, нарушать общественный порядокКыргорий, моло рвезе-влак гае орен, толашен коштмаш уке. С. Чавайн. Кыргорий, в отличие от других парней, не ходит, бесясь и хулиганя.
19. в сочет. с деепр. формой глагола образует составные глаголы с модальным значением принижения, неуважения или незначительности, недостаточности, невысокого уровня действия или состоянияИлен толашаш жить кое-как;
лудын толашаш почитывать, еле читать;
ӱден толашаш сеять кое-как.
Сакарын аваже кок шорыкым веле ашнен толаша. С. Чавайн. Мать Сакара кое-как содержит лишь двух овец.
Составные глаголы:
См. также в других словарях:
Пропротен-100 — (антитела к мозгоспецифическому белку S 100 аффинно очищенные) – лекарственный препарат предназначенный для лечения алкоголизма. Единственный препарат из группы противоалкогольных средств, который не только уменьшает и снимает симптомы похмелья,… … Википедия
БОДУН — С бодуна. Разг. В состоянии похмелья, абстинентного синдрома. Грачев 1994, 8; Митрофанов, Никитина, 22; Максимов, 39. С бодуна думка одна. Разг. Шутл. ирон. С похмелья хочется только одного опохмелиться. Елистратов 1994, 45. С бодуном борюсь… … Большой словарь русских поговорок
Иллюзии — (лат. illusio, от illudo обманываю, насмехаюсь, разыгрываю) 1) неадекватное представление о воспринимаемом объекте, выходящее за границы обычных ошибок восприятия. И. представляют собой по преимуществу неосознанное и не поддающееся… … Большая советская энциклопедия
Pani Poni Dash! — Кадр из аниме сериала «Pani Poni Dash!» ぱにぽにだっしゅ! (Яп.) Pani Poni Dash! (англ.) Пани Пони … Википедия
БУКСЫ — горят. 1. Жарг. угол. Сигнал тревоги, предупреждение об опасности. ББИ, 59. 2. Жарг. угол. Сообщение о безнадёжности ситуации. ББИ, 59. 3. Жарг. мол. О болезненном состоянии похмелья. Урал 98. Буксы клинит. Жарг. мол. О головной боли. Урал 98 … Большой словарь русских поговорок
ВОРОБЕЙ — Иркутский воробей. Прибайк. Шутл. О человеке, сильно испачканном чем л. СНФП, 34. Синий воробей. Сиб. Снегирь. ФСС, 30. Стреляный (старый) воробей. Разг. Шутл. Об опытном, бывалом человеке, которого трудно обмануть или перехитрить. ФСРЯ, 78; БМС… … Большой словарь русских поговорок
КОЛОСНИК — Колосники греются у кого. Перм. Шутл. О состоянии похмелья. Подюков 1989, 205 … Большой словарь русских поговорок
ЛИВЕР — Давить (давать) ливер. 1. Жарг. угол. Наблюдать за кем л., чем л. ББИ, 127; Балдаев 1, 226; СВЖ, 8. 2. Жарг. угол. Отвлекать внимание жертвы при совершении преступления. ТСУЖ, 44; Мильяненков, 156. 3. Жарг. угол. Ухаживать за женщиной. УМК, 116.… … Большой словарь русских поговорок
ПЕЧЕНЬ — Со всех печеней. Вят. Очень громко (вздыхать, кричать). СРНГ 26, 348. Достать до печени (до печёнок). Жарг. мол. Очень надоесть кому л. Вахитов 2003, 50. Падёт печень на ретивое сердечушко у кого. Олон. Кому л. станет грустно, тоскливо. СРНГ 26;… … Большой словарь русских поговорок
ПОДШИПНИК — Головной подшипник греется у кого. Перм. Ирон. О состоянии похмелья. Подюков 1989, 205 … Большой словарь русских поговорок
ПОХМЕЛЮШКИ — В похмелюшках. Амур. В состоянии похмелья. СРНГ 30, 352 … Большой словарь русских поговорок